Chủ Nhật, ngày 02/06/2019 Lượt xem: 77

Một quyển sách cần thiết

Bàn tiệc Lời Chúa và Thánh Thể được cử hành mỗi ngày khắp nơi trên thế giới. Hình thức cử hành Thánh lễ cũng rất đa dạng và phong phú tùy theo văn hóa, phong tục, tập quán và ngôn ngữ; có thể bằng tiếng địa phương hoặc đa ngôn ngữ cho những cộng đoàn có thành viên đến từ nhiều dân tộc và nhiều quốc gia.

Những năm gần đây, người nước ngoài và các dòng tu có nguồn gốc nước ngoài hiện diện ở Việt Nam khá đông, các nhóm sinh viên Công giáo ở nhiều nơi cũng bắt đầu tổ chức những thánh lễ bằng tiếng Anh để vừa mở rộng các mối quan hệ, vừa giao lưu học hỏi, vừa thờ phượng Chúa trong tinh thần hiệp thông của tất cả những người Kitô hữu, không phân biệt màu da, văn hóa và ngôn ngữ. Thánh lễ quy tụ chúng ta nên một trong gia đình của Chúa và trong nhiệm thể Chúa Kitô.

Cử hành thánh lễ tiếng Anh

Ðây là một nhu cầu cần thiết trong thời hội nhập, yếu tố địa phương đang dần hòa quyện với các yếu tố nước ngoài. Ðây không phải là tinh thần vọng ngoại nhưng là tinh thần cởi mở và đón nhận nhau trong tiếng gọi hiệp nhất và xây dựng. Không tính ở các cộng đoàn dòng tu chưa được thống kê đầy đủ, các Thánh lễ tiếng Anh phổ biến tại các thành phố lớn ở Việt Nam có thể kể đến như:

Hà Nội: Nhà thờ Thái Hà (16h00, Thứ Bảy), Nhà thờ Cửa Bắc (10h30, Chúa nhật), Nhà thờ Chánh tòa Hà Nội (11h00, Chúa nhật).

Ðà Nẵng: Nhà thờ Chánh tòa Ðà Nẵng (10h00, Chúa nhật)

Hội An: Nhà thờ Hội An (16h00, Chúa nhật)

TPHCM: Nhà Thờ Thiên Thần – Q.2 (16h45, Thứ Bảy), Trung tâm Mục vụ Tổng Giáo phận – Q.1 (18h00, Thứ Bảy), Nhà thờ Ðức Bà – Q.1 (9h30, Chúa nhật), Nhà thờ Ba Chuông – Q. Phú Nhuận (10h30, Chúa nhật)

Bình Dương: Nhà thờ Chánh tòa Phú Cường (9h30, Chúa nhật)

Sách và Thánh ca dùng trong thánh lễ tiếng Anh

Xưa nay, để hỗ trợ cho giáo dân tham dự thánh lễ tiếng Anh được dễ dàng, nhiều cộng đoàn Dân Chúa đã nỗ lực tổng hợp và photocopy bài hát, các câu xướng đáp, nghi thức thánh lễ, v.v… để phát cho giáo dân tham dự. Tuy nhiên, việc làm này vừa mang tính manh mún, vừa chạm đến luật bản quyền và yếu tố công bằng khi sử dụng các tác phẩm và ấn phẩm phụng vụ. Do đó, nhà xuất bản Oregon Catholic Press (OCP, http://ocpvn.org) đã mở rộng đầu tư (mang tính hỗ trợ) cho việc xuất bản và phổ biến sách Thánh ca tiếng Anh tại Việt Nam nhiều năm nay.

Cũng trên tinh thần giúp các cộng đoàn cử hành thánh lễ tiếng Anh, xin trân trọng giới thiệu đến anh chị em quyển sách Các Lời ca trong thánh lễ tiếng Anh (Responsorial Psalms and Gospel Acclamations) ra mắt vào ngày thứ Năm, 30/5/2019, do linh mục Giuse Ðỗ Nguyên Vũ, dòng Ngôi Lời (SVD) tổng hợp và biên tập. Tập sách đã được sự cho phép xuất bản của Ủy ban Quốc tế về Tiếng Anh trong Phụng Vụ (ICEL), Hoa Kỳ; và xuất bản tại Việt Nam thông qua Nhà xuất bản Ðồng Nai và liên kết với Nhà sách Ðức Bà Hòa Bình. Sách được biên soạn gọn gàng, đáp ứng theo nhu cầu và lịch phụng vụ tại Việt Nam với những đặc điểm sau: Sử dụng xoay vòng nhiều năm với các phần dành cho giáo dân, 3 năm A-B-C, thánh lễ mỗi ngày, Chúa nhật, lễ trọng, các mùa, kính nhớ các thánh, bao gồm: đáp ca, Alleluia, ca nhập lễ, ca hiệp lễ, nghi thức thánh lễ, kinh nguyện Thánh Thể II, các thánh lễ theo văn hóa Việt Nam, và các kinh tiếng Anh thường đọc.

Quyển sách rất hữu ích cho các dòng tu, chủng viện, và cộng đoàn dân Chúa để việc cử hành phụng vụ thánh lễ ngày càng thuận tiện, đi vào nề nếp, và làm thăng tiến đời sống đức tin hằng ngày.

Linh Nguyên

(Nguồn: cgvdt.vn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *